こんにちはsyncdesignです。
英語を勉強していると、よく言いたくなるのが”maybe”です。
「多分ね〜」みたいな軽い感じで使いたい日本人が多いと思いますが、
よくよく調べると、maybe 以外にもperhapsとかprobablyなんかも「たぶん」という意味なので混乱してしまいますよね。
そこで、ネイティブはどう使い分けをしているのか、他の確率を表す英単語も一緒に調べて見ました。
確率を表す英単語
確率を表す英単語には、以下のようなものがあります。
日本語では「絶対」「きっと」「おそらく」「たぶん」「もしかして」「ひょっとしたら」というような表現をして頻度を表します。
それぞれの確率度合いを「だいたい」の%で表してありますので、その時の確率度合いによって使い分けしてみると、ニュアンスが伝わりやすくなるかと思います。
absolutely 120%
definitly 120%
certainly 100%
in all likelihood 95%
ten to one 90%
probably 80%
likely 70%
I guess 60%
maybe 50%
Could be 40%
perhaps 30%
possibly 10%
absolutelyやdefinitelyは「まじで!絶対!間違いない!」レベルなので、「たぶん」ではないですね。
certainlyはウエイターさんが「かしこまりました!」っていうニュアンスでかしこまった場面で使いますね。
in all likelihood、ten to one、probably、likelyあたりも「ほぼほぼ正しい」って感じです。
I guess、maybe、Could beあたりが「たぶん」の意味に一番近しい言葉だと思います。
perhaps、possiblyはかなり怪しい感じで「まあ、、、できると思うよ? 」「行けたら行く」的なうすーい確率の時に使える英単語ですね。
英会話の中では確率表現は多用するとおもいますので、一気に確率度を頭に入れておくと使いやすいです。
コメントを残す